Paintings/ Drawings

  • Renate Adamy

    Nace en Bochum, Alemania. Estu- dia Pintura y Artes Gráficas en la Escuela de Artes y Ofícios de Dort- mund y en la Academia de Bellas Ar- tes de Munich.

    Ejerció de ilustradora en periódicos como Die Zeit, Die Welt y fué profe- sora de arte en una escuela de secun- daria.

    Inicia su carrera artística a partir de 1962 con exposiciones individuales y colectivas en Alemania y otros países.

    Born in Bochum, Germany, she studied painting and graphic arts at the College of Art, Dortmund, and at the Academy of Arts, Munich.

    Illustrator at "Die Zeit", Hamburg. Free- lancer at "Die Welt", Hamburg, and "WAZ" and "NRZ", Essen. Art teacher at a secondary school in Wattenscheid.

    Started her artistic career in 1962. Many solo and group shows in Ger- many and beyond.

  •  Caro Atucha

    Pintora uruguaya, vive en Formentera desde los años 90. Enamorada del mar, lo ha pintado desde las profundidades.

    Ha expuesto en Argentina, Uruguay, Brasil y España. Siempre trabajando con óleo sobre todo tipo de materiales. Murales, decoración de locales, diseño de textiles, esculturas.

    En el mes de Junio expondrá sus últimas obras en el Hotel Es Marés de Formentera.

    Sus obras se pueden ver durante todo el año en la Photo Gallery Formentera Report en San Fran- cisco Javier.

    Uruguayan painter, lives in Formentera since the ‘90s.

    In love with the sea, she has painted it from the depths.

    Exposed in Argentina, Uruguay, Brazil and Spain.

    Always working with oil on all types of materials.

    Murals, decoration of premises, textile design, sculptures.

    In the month of June he will exhibit his latest works at the Es Marés Hotel in Formentera.

    Her works can be seen throughout the year in the Photo Gallery Formentera Report in San Francisco Javier.

  •  Bejas [Juan Vallet]

    Recuerdos, técnica mixta/ lienzo (mixed media/ canvas), 160 x 90 cm                             € 2.300

    Juan Vallet Martínez, más cono- cido como Bejas, es un artista multidisciplinario. Hace pintura, diseños de piel (zapatos, bolsos, etc.) y videoarte. Sus pinturas son muy expresivas y aplica muchas técnicas diferentes y materiales. “Mi situación autodidacta tiene el privilegio de entender el arte como una búsqueda sin límites, con una pasión que derriba todos los tabúes”. Sus diseños –todos ejemplares únicos– son piezas de arte que, como el dice: “quieren abrirse un hueco en la vida coti- diana, donde los estereotipos han anulado la imaginación”. El año pasado tuvo una exposición indi- vidual en el Hotel Pachá de Ibiza titulada Mar d’amor.

    Juan Vallet Martínez, better known as Bejas, is a multi- disciplinary artist. He paints, designs in leather (shoes, bags, etc.) and video art. His paintings are very expressive and he uses a lot of different techniques and materials. “Be- ing self-taught gives me the privilege to understand art as a search without limits, with a passion that knocks down all taboos”. His designs – all single pieces – are works of art that, as he says, “want to fill a gap in dai- ly life where stereotypes have cancelled out imagination”. Last year he had a solo exhibition at Ibiza’s Hotel Pachá entitled Mar d’amor (Sea of love).

  •  Katia Belyakova

    Póngase en contacto con el artista para comprar esta obra.

     Please, contact the artist to purchase this artwork.

    Katia Belyakova es una artista rusa quien siempre ha sido apa- sionada por la naturaleza, sus formas, colores, geometría y los ciclos de la vida. Sus pinturas invitan el espectador a un verdadero viaje visual entre arboles y sentimientos, flores y emociones hasta llegar al punto de aprender algo oculto e importante.

    Su estilo es una mezcla auténtica de pintura realista clásica combi- nada con fondos ilustrativos y muy detallados. La creación de un ambiente decorativo transmite su pasión por los detalles, mientras que la parte clásica de su obra recuerda a los fundamentos de la vida como el amor, la belleza, el equilibrio y la paz. Katia trabaja principalmente con pintura acrílica y óleo sobre lienzo, a veces con la introducción de técnicas mixtas (collage, tinta china etc.).

    Luz y oscuridad, calor y frío, realismo e imaginación, volumen y superficies planas. La elegante combinación de estas diferencias básicas en las pinturas de Katia explican algo muy íntimo sobre su propia personalidad.

    Katia Belyakova is a Russian artist who has always been passionate about nature, its forms, colours, geometry and the cycles of life. Katia’s paintings invite the viewer to a true visual journey between trees and feelings, flowers and emotions to the point of learning something important and hidden.

    Her style is an authentic blend of classic real- istic painting combined with illustrative and highly detailed backgrounds. The creation of a decorative atmosphere conveys her passion for details, while the classic part of her work recalls the foundations of life as love, beauty, balance and peace. Katia works mainly with acrylic paint and oil on canvas, sometimes with the introduction of mixed media (collage, Chi- nese ink etc.).

    Light and darkness, heat and cold, realism and imagination, volume and flat surfaces. The ele- gant combination of these basic differences in Katia’s paintings explains something very inti- mate about her own personality.

  •  Andrea Bene

    Es Vedrá, acrílico/ lienzo (acrylic on canvas), 75 x 100 cm                             € 800

  •  Boke [Victor Barrena]

    Amante del live- painting y freestyle.

    Proponent of live and freestyle painting.

  •  Hannelore Brandt

    Spiegel-Tiger, acrílico/lienzo (acrylic/canvas)

    100 x 70 cm, 2016                             € 1.100

  •  Pilar Bressó

    El Árbol de los Deseos, técnica mixta sobre base acrílica (mixed media on acrylic foundation), 60 x 145 cm                              € 550

    La obra de Pilar Bressó está basada en la Vida. Es una obra simbólica, inocente y profunda. Da rienda suelta a su creatividad a través del color, que la dota de Alegría, y las líneas y puntos que di- buja, crean símbolos que la impregnan de sentido, pues cada trazo, cada color, tiene un significado, una cualidad para el alma, armonizando ambientes, equilibrando es- pacios, acogiendo al niño in- terior del observador.

    The work of Pilar Bressó is based on Life. It is a sym- bolic work, innocent and profound. It unleashes its cre- ativity through colour, which gives Joy, and the lines and points it draws, create sym- bols that impregnate it with meaning, for each stroke, each colour, has a meaning, a quality for the soul, harmo- nizing environments, balanc- ing spaces, welcoming the inner child of the observer.

  •  Timothy Cairns

  •  Carla Cambiaghi

    Póngase en contacto con el artista para comprar esta obra.

     Please, contact the artist to purchase this artwork.

    Nace en Milano (Italia). Estudia en el Liceo Artistico en Brera (Milano).

    Exposiciones en Los Angeles, Milano, París.

    Born in Milan, Italy. Studied at the Liceo Artistico in Brera (Milan).

    Exhibitions in Los Angeles, Milan, Paris.

  •  Danchú

    Póngase en contacto con el artista para comprar esta obra.

     Please, contact the artist to purchase this artwork.

    Nací en Ibiza en 1986, crecí en España, Suiza, Chipre, Cali- fornia y he vuelto a mi tierra na- tal por amor. Aplico una técnica realista a mis obras y las definiría como arte urbano con reminis- cencias surrealistas-psicodélicas. El arte es el traductor de mi sub- consciente, la experimentación existencial es mi musa y maestra.

    I was born in Ibiza in 1986, I grew up in Spain, Switzerland, Cyprus, California and I have returned to my homeland for the love of it. I apply a realistic technique to my works and I would define them as urban art with surrealistic-psy- chedelic reminiscences. Art is the translator of my subconscious, existential experimentation is my muse and teacher.

  •  Dirk

    Estudia en la Escuela Libre de Arte y en la Academia de Bellas Artes de Stuttgart (Alemania).

    Afincado en Ibiza desde 1978.

    Studied at the Free Art School and then at the Academy of Visual Arts, Stuttgart (Germany).

    Resident in Ibiza from 1978.

  •  Marina Ferrer Tur

    Velero, óleo/  tablas (Oil/  boards), 50 x 15 cm

    € 400

    Nacida en Ibiza en 1995 y graduada en Bellas Artes por la Universitat Politècnica de València.

    Marina Ferrer ha realizado exposiciones a nivel nacional en salas como el Ateneo Mercantil de Valencia o el Palacio de Congresos de Santa Eulalia, Ibiza.

    Born in Ibiza in 1995 and graduated in Fine Arts from the Universitat Politècnica de València.

    Marina Ferrer has held exhibitions in venues such as the Ateneo Mercantil de Valencia or the Convention Centre in Santa Eulalia, Ibiza.

  •  Lizzy Forrester

    El precio sobrepasa el importe máximo procesado por nuestro plugin de pago.

    Póngase en contacto con el artista para comprarla.

    The price exceeds the maximum amount processed by our checkout plugin.

    Please, contact the artist to purchase it.

    Las obras de Forrester ya forman parte de colecciones privadas en muchos países, en Europa, Asia y EEUU.

    “Cuando pinto encuentro una paz completa que es lo que espero se transmita al observador. Creo que ciertas obras creativas tienen el poder de curar, nutrir y harmonizar por la imagen y los colores.

    También trabaja como ‘artista espiritual’, donde se produce una obra en 1 sesión, para el individuo. “El arte para mi es una meditación por la que intento hacer visible la belleza de la vida.”

    Forrester's works have become sought after and are collected worldwide, with pieces being shipped out to Asia, America and Europe. "When I paint I find complete peace: That is what I hope reaches out to others. I believe certain creative works, through images and colour, have the power to heal, nurture and harmonize.

    Forrester also works as a“spirit artist”, as a medium, creating works in a single sitting. “Art for me is a meditation, through which I try to make visible the beauty in life."

  •  Manuel Fuertes

    Nace en Pozo Alcón, Jaén, reside en Ibiza.

    Autodidacta, numerosas exposiciones nacionales, internacionales, individuales y colectivas, de óleos, acrílicos, dibujos, acuarelas y grabados.

    Originally from Jaen, he has lived in Ibiza for many years.

    Self-taught; he has taken part in numerous shows, both individual and group exhibitions in Spain. His work consists of oil paintings, acrylics, drawings, watercolours and engravings.

  •  Mauro García Socuellamos

    Blue Bottle, Lilac Light, óleo s. lienzo/ oil on canvas, 47 x 38 cm                                              € 700

    Pintar y plasmar emociones y sen- timientos es parte de mi proceso creativo, sin anteponer la razón a la creación, donde he encontrado la posibilidad de plasmar el fluir del instante presente. Me encanta tra- bajar con los colores que me rodean, crear distintos campos de energía y de ahí, poder surgir obras cargadas de fantasía, colorido, emociones y sensaciones. Ofreciendo al espec- tador una conexión visual directa y dejar que vuele su imaginación con la magia de cada obra.

    Paint and capture emotions and feelings is part of my creative process, without anticipating the reason for creation, where I have found the ability to capture the flow of the present moment. I love working with the colours around me, creating different energy fields and hence, can put out works full of fantasy, colourful, emotions and sensations offering the viewer a direct visual connection and letting his imagination run wild with the magic of each work.

  •  Rolf Göhring

    Flores, acrílico/ lienzo (acrylic/ canvas), 75 x 95 cm

  •  Hildegard Illies

    Sin título (untitled), acrílico y óleo s. tela/ acrylic & oil on canvas, 50 x 40 cm                           € 640

    Nace en Düsseldorf, Alema- nia.

    Estudios intensivos de dibujo y pintura en la Academia Euro- pea de Arte, Trier.

    Estudios de Bellas Artes en la Libre Académia de Arte, Man- nheim.

    Varias exposiciones individua- les y colectivas en el sur de Ale- mania y en España.

    “Tanto en la pintura como en la fotografía mi afirmación es la condensación minimalista y reducida en color. No presto atención al todo espacial, sino al detalle. Me concentro en lo esencial de la imagen y juego con la luz y la sombra. Mis imá- genes te invitan a seguir pen- sando y sintiendo para sondear tu propia percepción.”

    Born in Düsseldorf, Germa- ny.

    Intensive studies in drawing and painting at the European Art Academy, Trier.

    Studied Fine Arts at the Free Academy of Arts, Mannheim.

    Numerous solo and group shows, both in southern Ger- many and in Spain.

    “In both painting and pho- tography my statement is the color-reduced, minimalistic condensation. I do not pay attention to the spatial whole, but to the detail. I concentrate on the essential of the image and play with light and shad- ow. My pictures invite you to think on and to continue to feel in order to fathom your own perception.”

  •  Christine Jackob-Marks

    El precio sobrepasa el importe máximo procesado por nuestro plugin de pago.

    Póngase en contacto con el artista para comprarla.

    The price exceeds the maximum amount processed by our checkout plugin.

    Please, contact the artist to purchase it.

    Nacida en Maguncia. Vive y trabaja como artista en Berlín e Ibiza. 1959-60 Académie de la Grande Chaumière, París

    1960-64 Staatliche Hochschule für Bildende Künste, Berlín

    1964-70 Estudio de Diseño Berlín

    1973-79 Freie Universität Berlin, estudios en Ciencias de la Educación

    1979-87 Trabajo en Psiquiatría del Adolescente, Zehlendorf

    1990-92 Profesora Hochschule der Künste

    1992-93 Profesora Titular Thüringische Sommeradademie

    1995 Primer Premio "Monumento para los judíos assesinados en Europa" Desde 1988 exposiciones regulares a nivel nacional e internacional.

    Born in Mainz. Lives and works as an artist in Berlin and Ibiza. 1959-60 Académie de la Grande Chaumière, Paris

    1960-64 Staatliche Hochschule für Bildende Künste, Berlin 1964-70 Design Studio Berlin

    1973-79 Freie Universität Berlin, studies in Educational Science

    1979-87 Work in Adolescent Psychiatry, Zehlendorf

    1990-92 Lecturer Hochschule der Künste

    1992-93 Lecturer Thüringische Sommeradademie

    1995 First Prize "Monument for the assesinated Jews in Europe" Since 1988 regular exhibitions nationally and internationally

  •  Ana Jakimow

    Póngase en contacto con el artista para comprar esta obra.

     Please, contact the artist to purchase this artwork.

  •  Isa John

    El precio sobrepasa el importe máximo procesado por nuestro plugin de pago.

    Póngase en contacto con el artista para comprarla.

    The price exceeds the maximum amount processed by our checkout plugin.

    Please, contact the artist to purchase it.

    Nacida en Francia en 1961, vive en Austria desde 1978 y desde 2002 temporalmente en Ibiza.

    Pinta y fotografía apasionadamente desde la edad de 15 años, aunque no se forma con estudios artísticos. Crea sus pinturas con predilección por colores vivos y un es- tilo abstracto que estimula la imaginación.

    Born 1961 in France, she has lived in Austria since 1978 and since 2002 temporarily in Ibiza.

    A self-taught artist, she has been painting and taking photographs since she was 15. She mixes the colours herself as she favours strong colours and an abstract style that inspire the imagination.

  •  Angela Ker

  •  Lena le Berre

    Nacida en Quimper, Bretaña (Francia).

    Diploma de escenografía de la

    Ecole Nacionale Superieure des Arts Decoratifs en Paris.

    Ha realizado exposiciones de pinturas, decorados y frescos en Ibiza, Paris y Bretaña. Sus pintu- ras son de estilo simbólico – ima- ginarios, fantásticos, surrealistas. Tratan de temáticas mágicas (de la vida) buscando la creación de un mundo onírico.

    Born in Quimper, Brittany (France).

    Diploma of scenery from the

    Ecole Nacionale Superieure des Arts Decoratifs in Paris.

    She has exhibited paintings, decoration, frescoes in Ibiza, Par- is and Brittany. Her paintings are of a symbolic style – imaginary, fantastic, surreal. They deal with magical themes (of life) trying to create a dreamlike world.

  •  François Mennes

    Almud, óleo/ madera (oil/ board), 40 x 50 cm

    € 3.500

    Nacido en Amberes, Belgica, he vivido en Formentera desde 1976.

    ¡De nuevo a los bodegones después de todos estos años!

    De mayo a mediados de octubre pinto y presento acuarelas del mar y paisajes en la feria artesanal de La Mola, Formentera (todos los miércoles y domingos).

    Born in Belgium, Antwerp, I have lived on Formentera since 1976.

    Back to still lives after all these years!

    From May to middle of October I paint and present watercolours of the sea and landscapes on the artisan fair on La Mola, Formentera (every Wednesday and Sunday).

  •  Aida Miró

    Nacida en Ibiza 1976. Artista multidisciplinar dedicada en cuerpo y alma a la danza butoh y la pintura. Actualmente reside entre Nueva York e Ibiza. Su obra pictórica está directamente relacionada con la música y la danza, disciplinas en las que busca la forma de conectar el cuerpo y espíritu. La mitología y el mundo antiguo son otras dos temáticas centrales en su obra. Además de la pintura al óleo, realiza murales, graffiti, performances y live painting.

    Born in Ibiza 1976. Multidisciplinary artist dedicated in body and soul to butoh dance and painting. She currently resides between New York and Ibiza. Her pictorial work is directly related to music and dance, disciplines in which she looks for the way to connect the body and spirit. Mythology and the ancient world are two other central themes in her work. In addition to oil painting, she performs murals, graffiti, performances and live painting.

  •  Càrol Otero

    Más que pintar para hablar, para describir, para con- tar...pinto a partir de experien- cias diarias, donde mi persona y esa mirada concreta de lo que expulso, de lo que excreto, de lo que extraigo, se concreta. Es aquí donde puedo, después de excretar, reflexionar sobre lo pintado. Así, con la lectura de esas imágenes puedo sacar mi yo psíquico al exterior. Puedo organizarme y seguir viviendo. Organizarme y seguir excre- tando. Organizarme y seguir pintando. Es aquí, en el proceso de pintar, donde establezco la reflexión en torno a la sociedad que me rodea, en torno a la in- vestigación en la propia pintu- ra, en el propio acto de pintar.

    More than painting in

    order to speak, to de-

    scribe, to tell ... I paint from

    everyday experiences, where

    my person and that concrete

    look of what I expel, what I ex-

    crete, what I extract, become

    concrete. This is where I can

    reflect on the painted. Thus,

    by reading these images I can

    get my psychic self out. I can organize and continue living.

    Organize and continue to

    excrete. Organize and continue painting. It is here, in the process of painting, where I

    establish the reflection about the society that surrounds me, about the investigation 2017 into painting itself, into the very act of painting.

  •  Carmen Palomino

    Aeropuerto de Madrid, acrílico/ madera (acrylic/ board), 50 x 70 cm, 2017    € 650

  •  Miguel Pardo Villangómez

    El leopardo, óleo sobre madera/ oil on board,

    100 cm Ø , 2016                                        € 450

  •  Crista Pflügler

  •  Gail Pollard

  •  Cornelia Povel

    Nace en Munich. Estudios intensivos en Nueva York (Parsons New School).

    Pinta principalmente personas y naturaleza. Influenciada por los 5 elementos, formas orgánicas, parcialmente abs- tracto, colores intensos.

    Exposiciones individuales y colectivas en Alemania y en Ibiza.

    Born in Munich, Intensive Studies at Parsons New School, New York.

    Paints mainly people and nature, influenced by the 5 Elements, organic shapes, partly abstract, intensive colours.

    Solo and group shows in Germany and in Ibiza.

  •  Cristina Ramos Cancela

    Geisha del Dragón

    Técnica mixta/ tabla (Mixed media/ board) 70 x 50 cm

    € 300

    Soy una artista gallega que lleva ya ocho años en esta isla. Obtuve mi Licenciatura en Bellas Artes en la Universi- dade de Vigo en la rama de Grabado, Pintura y Fotografía aunque en lo que más me he desarrollado siempre ha sido en la pintura.

    En mis pinturas el fondo y la figura siempre se funden por medio de formas orgánicas y dinámicas que lo convierten en un todo. Mis obras pueden ser sencillamente formas o incluir alguna figura que casi siempre es femenina, evocan- do mujeres que pertenecen a mitologías ya olvidadas.

    I am a Galician artist who set- tled on the island eight years ago. I obtained my graduation in Fine Arts from the Universi- ty of Vigo in Engraving, Paint- ing and Photography though I always developed painting in the first place.

    In my paintings, the back- ground always melts with the figure by way of dynamic and organic forms that convert the different elements into a whole. My pieces may be al- most abstract forms only or include some figure which almost always is feminine re- calling women from long for- gotten mythologies.

  •  Klaus Richter

  •  Peter Ritzer

    Almendro en flor

    Óleo/ lienzo (Oil/ canvas), 110 x 110 cm

    € 6.500

    El precio sobrepasa el importe máximo procesado por nuestro plugin de pago.

    Póngase en contacto con el artista para comprarla.

    The price exceeds the maximum amount processed by our checkout plugin.

    Please, contact the artist to purchase it.

  •  Pia Robinson

    Nací en 1960 en Amsterdam.

    Vine a Ibiza hace 4 años con mi esposo para hacer realidad nuestro sueño. Se me puede encontrar con mi arte en los mercados Hippy en Es Canar, Sant Joan y en el mercado de invierno en Las Dalias.

    Mi moto es “Viva La Vida” por eso me encanta pintar a Frida Kahlo inspirada por su dicho.

    Born 1960 in Amsterdam.

    I came to Ibiza 4 years ago with my husband to make our dream a reality. You can find me with my art on the Hippiemarkets in Es Canar, San Juan and in the wintermarket in Las Dalias

    My moto is “Viva La Vida“. That’s why I love to paint Frida Kahlo, inspired by her saying.

  •  Romanie

    Póngase en contacto con el artista para comprar esta obra.

     Please, contact the artist to purchase this artwork.

  •  Inga Schmitz-Wollny

    Póngase en contacto con el artista para comprar esta obra.

     Please, contact the artist to purchase this artwork.

    Estudió arquitectura horticultura y paisaje, vivió y trabajó en Berlín.

    Clases de pintura particulares en el estudio con varios artistas.

    Es residente en Ibiza desde 2005.

    Color, luz y forma, se convierte en paisaje diseñado pintura

    Studied garden and landscape architecture, lived and worked in Berlin.

    Private painting lessons in the studio of various artists.

    Located in Ibiza since 2005.

    Color, light and shape, designed landscape be- comes painting.

  •  Vera Stühler

    Póngase en contacto con el artista para comprar esta obra.

     Please, contact the artist to purchase this artwork.

    Nace en Munich, Alemania.. Estudió diseño de moda en la escuela de moda de Munich.

    Llegó a pintar por su profesor de largo tiempo Alfred Darda.

    Muchos años en la academia de arte Bad Reichenhall. Hoy continúa estudiando con Werner Meier (pintura en color).

    Afincada en Ibiza desde 1998..

    Born in Munich, Germany. Studied Fashion Design at the Munich fashion school.

    She started painting thanks to her long-time teacher Alfred Darda.

    Many years at the art academy Bad Reichenhall. Today she continues to study with Werner Meier (color painting).

    Since 1998 resident in Ibiza.

  •  Verena

    Después de un serio accidente de esquí en 2015, comenzó a pintar sus senti- mientos e imágenes interiores, principal- mente con óleo sobre lienzo. Le encanta jugar con colores brillantes y así expresa su alegría de vivir. Sus imágenes abstractas se pueden colgar según el estado de animo del espectador - y determinar su parte su- perior según su interpretación.

    “Los colores, la luz y el calor son mi sangre”, dice la artista. Todo eso encuentra en la isla de Ibiza.

    After a serious ski accident in 2015, she began painting her feelings and inner visions, mainly using oil on canvas. She loves to play with strong colours and thus expresses her joy of life. The viewer can hang her abstract images according to his mood - freely interpreting which side shall be up.

    “Colours, light and warmth are my lifeblood,” the artist betrays. All this she finds on the island of Ibiza.

  •  Vivo

    Artista polifacético, Vivo ha dedicado toda su vida al Arte descubriendo que lo más bonito es el arte de vivir.

    Viajando por el mundo los últimos 18 años, el artista conocía y ayudaba a las personas en su camino a despertar sus talentos y aprender a vivir de las artes.

    Fundador y presidente de la asociación ‘Juntos en Ibiza’ y ‘La Academia de Arte Non Tradicional’ en 5 capitales Europeas.

    Su libro 36 Semillas de luz: Cuentos de Ibiza ha sido el bestseller de Ibiza 2013.

    A multifaceted artist, Vivo has dedicated his whole life to art, discovering that the art of living is what really matters.

    Traveling the world for the past 18 years, he got to know many people who he helped to unleash their talents and learn to make a living from art.

    Founder and president of the association ‘Juntos en Ibiza’ and ‘The Academy of non- traditional Arts’ in 5 European capitals.

    His book 36 Seeds of Light: Stories from Ibiza was the Ibiza Bestseller of 2013.

  •  Raika von Lentz

  •  Sonja Ariel von Staden

    Unicornio de la serenidad, acrílico/ lienzo (acrylic/ canvas), 100 x 120 cm, 2016     € 4200

  •  Renate Widmann

    El precio sobrepasa el importe máximo procesado por nuestro plugin de pago.

    Póngase en contacto con el artista para comprarla.

    The price exceeds the maximum amount processed by our checkout plugin.

    Please, contact the artist to purchase it.

    Nace en Friedrichshafen (Alemania). Estudia en la Academia de Karlsruhe.

    En 1984 recibe una beca para el Royal College of Art, Londres.

    Vive y trabaja en Ibiza desde 1986., y recientemente pasa también temporadas en Berlín.

    Sus trabajos comprenden una amplia gama de estilos: de los estudios naturales por dibu- jos, acuarelas, óleos hasta la abstracción y recientemente mosaico y escultura.

    Born in Friedrichshafen at Lake Constance. Studies at the Art Academy Karlsruhe.

    1984 grant of the DAAD for a year at the royal college of Art, London.

    Has lived and worked in Ibiza since 1986 and recently also stays in Berlin.

    Her work is broadly based, comprising studies of nature, drawings, watercolour and oils, as well as abstract painting and lately also enjoying mosaic and sculpture.

  •  Manuela Wöhrer

    Family, acrílico / lienzo con textura de arena y cola (acrylic / canvas, textured with sand and glue), 80 x 100 cm, 2015                     € 2.500

    Nací Nací en Alta Austria y vivo en Linz, Munich e Ibiza.

    Ya en mi infancia, se ha mostrado mi talento e interés en la creatividad y el mundo pictórico. Hoy sé que mis tempranas clases de pintura fomentaron la creatividad en mí, porque pronto se desarrolló mi regalo especial para reconocer personas y situaciones y luego presentar este sentimiento individual en formas y colores en acrílico sobre lienzo.

    Esto crea imágenes energéticas cuya vitalidad y expresividad son claramente perceptibles, lo que se manifiesta sobre todo en la fase artística desde 2012.

    Antes me dediqué a la pintura figurativa, que, sin embargo, siempre tenía rasgos abstractos.

    Como artista autodidacta, me importa mucho basarme en los sentimientos y sensaciones como punto de partida de mis cuadros.

    Todo lo que nos rodea es energía y trato de plasmar esto en el lienzo. Mi mascota personal es el “disco de oro”, que significa la salud, la felicidad y la riqueza, las cuales me gusta incorporar en los cuadros que nacen en mi interior.

    Preferiblemente pinto con acrílico sobre lienzo. Mis materiales preferidos para añadir textura son arena, cola y masilla.

    En los cuadros creados en Ibiza firmo con Maníe Ibiza. Esto quiere decir: “El impulso apasionado de hacer algo.”

    También hago trabajos por encargo.

    I was born in Upper Austria and live in Linz, Munich and Ibiza.

    From childhood, my talent and interest in the creative and pictorial has shown. Today I know that my painting lessons brought the creativity in me to bear, because soon my special gift developed, to recognise people and situations and then present this individual feeling in shapes and colours with acrylics on canvas.

    This creates energetic images whose vibrancy and expressiveness are clearly noticeable, which especially shows in the artistic phase since 2010.

    Before that I worked with representational and figurative painting which, however, always had included abstract features.

    As self-taught artist, it is important for me to rely on feelings and sensations as a starting point of creating my pictures.

    Everything around us is energy and I try to visualise this on the canvas. My personal mascot is the “Golden Disc”, which stands for health, happiness and wealth and which I like depicting in my paintings of inner perceptions.

    I preferably paint with acrylic on canvas. My preferred materials for adding texture are sand, glue and putty.

    The paintings created on Ibiza I sign with MANIE Ibiza. This means: “The passionate urge to do something.”

    If you would like a painting of your own, please contact me.